Casa Renovada

Boas tarde. Vim ver a casa renovada.

Já cá tinha vindo ver a obra mas é a primeira vez que visito a nova assoalhada.

‘Tá giro. Sim senhor. Menus em lingua do Imperiozinho (“Pending Review” à parte), mudança de nome. Ora, ora!

Por acaso gostava de “chornal” (segundo o Websters on-line em Aragonês significa salário – que,no meu caso, pelos vistos se vai manter de novo inalterado). A sua utilização como designação de jornal (mas com acento no a) aparece num blog curioso.

Mas prontos. Cá ‘tamos com os suspeitos do costume.


Publicado

em

por

Etiquetas:

Comentários

3 comentários a “Casa Renovada”

  1. Avatar de alex

    A tradução para português sou eu que a estou a fazer à medida que encontro palavras na língua dos terroristas.

    Usei um ficheiro já com grande parte traduzida, mas ando à cata do restante. Vou procurar esse “Pending Review”.

  2. Avatar de careca
    careca

    Chornal era mais fixe!!

  3. Avatar de al
    al

    nalgumas línguas “jornal”, ou o equivalente, ainda significa “jorna”… daí o “salário” como tradução
    mas concordo que chornal nos distinguia dos outros “jornais” que prái andam …

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *